학회 한마당         국외교원 한마당         국외교원 한마당

외국어 번역으로부터 해방을!!!

Translate More ??



219.88.227.214 천사: 이것은 되네요.
제가 오늘 유치원에서 교사회의를 다녀온후 머리가 아주 많이 아팠어요.
영작해야 할 것이 무지무지 많이 생겼거든요.
그런데 우연히 위에 싸이트를 알게 되었어요.
신기하게도 한글로 쓰고, 번역을 탁 치면 정말 요술 방망이처럼 영작이 술술 나오는 거예요.
그래서 아예 한글을 영어로 번역하는곳까지 친절히(?) 안내해 드리려다가 그만 한시간 넘게 씨름만 하곤 포기했지요.
결국 위에 누리집표시까지는 할 수 있게되어, 각나라말로 필요에 따라 찾아서 사용하시라고 소개하게 된거지요.
세계 거의 중요한 언어는 모두 있는것 같았으니까요.
전 많이 기뻤는데, 혹시 모르셨던 선생님들이 계시다면 많이 활용해보세요.
오늘은 지구촌 언어- 번역 해방을 외치며 들어갑니다. -[03/29-22:19]-
219.88.227.214 천사: 컴맹이 주제파악 못하는건 아닌지 염려하며, 제가 찾은 순서도 소개합니다.
1. 맨아래 있는 Translate를 클릭.
2. 아래에 있는 'Babel Fish 번역을 귀하의 사이트에 추가하십시오'에 클릭.
3. Translate from:
(Korean to English)-저의 경우는 이곳을 찾지만 선생님들이 원하시는 곳을 확인 하고
아래있는 Translate 에 클릭.
4. 150 words 안에서 자유롭게 번역으로부터의 해방을 누리시기를 소망하며...

지금nz는 새벽 2시가 넘었답니다. 너무 기뻐 선생님들에게 전하고픈 마음에 그만...
안녕히 주무세요. -[03/29-22:54]-
24.86.134.252 향기로운보석: 뉴질랜드 고선생님, 정말 대단한 사이트를 발견하셨군요. 4월중에 유치원교사과정 마지막으로 두번째 교생실습을 앞두고 아주 유용하게 사용하게 될 것 같습니다. 매일 저널쓰고 학습계획표 두 장씩 제출해야 하거든요. 이번 교생실습이 끝나면 자격증을 받게 되고 월급도 조금 더 오르게 되지요. 언제나 모든 일에 열심을 다하시는 선생님 덕분에 좋은 정보 얻게 되어 고맙습니다. 한글을 영어로 번역하는 것은 물론이고 우리 학생들을 가르칠 때 한글을 영어로 표현하는데도 큰 도움이 될 것 같습니다. -[03/30-11:35]-
80.162.55.107 한마음: 천사 선생님, 좋은 정보를 주셔서 감사합니다. 아직 사용법을 터득은 안 했지만 매우 유익하게 이용될 수 있을것 같아서 기대가 큽니다. 좋은 하루 보내세요. -[03/30-13:11]-
219.88.227.66 천사: 제목을 바꾸었어요.
그런데 이글은 찾자마자 보낸것이었고, 제가 활용한다고 며칠 끙끙거렸더니 한글에서 영어는 순 우리말을 이용해 영어식으로 써야 원하는 영작이 되는걸 보았답니다.
혹시 다른나라 말들 번역은 괜찮은지요...
역시 기계는 기계인가 봅니다.
아니면 기계가 한자가 아닌 우리 한글을 많이 사랑하는지도 모르죠.ㅎㅎㅎ
(부족한걸 소개해 죄송합니다. 그냥 참고만...) -[04/02-22:00]-
목록