한말글 사랑방         오순도순 한마당

우리의 영문이름 통일의 길

작성자 : 관리자
조회수 : 275


한글과 영어는 같은 음
HAHNGLEKUA EANGEONNE GACHTEN UME-

소문자에 속한다. 한글의 영문
SOMUNZAUEI SOUGHANDA.
HAHNGEY EANGMUN-

도 글자만 바꾸면 될 듯하다.
DO GLEZAMAN PAGOOMEAN THEL DEDHADA

꼭 그렇지가 않다. 초성[이니셜
GHOG GRUGHCHYGA AHNDA. TSOSUNG [INITIAL

]은 조금만 주의하면 글자
]NE CHOGUMEMAN ZOOUIHAMEAN GLEZA-

만 바로 바꿔도 좋으나, 모음은 같은
MAN PAGUODO CHOGHENA, MOUMNE GACHTEN

구석이 그리 많지않다.
KUSUGY GRY MAHNCHI AHNDA.

우선 영문 자모로는 한글
WUSUN EANGMUN ZAMORONNE HAHNGLE

[ㅓ]와 [ㅡ]을 단 모음으로 바로 받을
[ㅓ]WA [ㅡ]LLE DAN MOUMERO PARO PADLE

수 없다.
SHU OHPSDA.

한글의 자모는 모음이더라도 홀
HAHNGLEY ZAMONNE MOUMYTHURADO HOUL-

로 소리를 이루지 못하므로, 한글의
LO SORYLLE IELUCHI MODHAMERO HAHNGLEEY

기본 모음 6 소리를 [아/어/오/우/으/이]
KIBON MOUME 6 SORYLLE [au,oh,ou,wu,u-,ie]

의 음성 대로 영문으로도 [AU/OH/
EY UMSUNG DAIRO EANGMUNHRODO [아/어/

OU/WU/U-/IE]와 같게 적어서, 한글이
오/우/으/이]WA GACHTGEI ZOGEOSU, HAHNGLY

영어와 조화하는 길이 없지도
EANGEOWA CHOWHAHANNE GILY OHPSCHYDO

않다.
AHNDA.




[우이동]과 [오이도]를 영문
[WUIEDONG]KUA [OUIEDO]LLE EANGMUN
으로 표시한 도로 표지판은 [U- ERO PIOSHIHAN DORO PIOCHIFUANNE [U-
IDONG]과 [OIDO]로 되어 있다. IDONG]KUA [OIDO]RO THEO ITSDA.
그럼 구의동은 어떨까? [구의 GRUM KOOUIDONGNE OHDHULGA? [KOOUI-
동]은 [GUUIDONG]이다. DONG]NE [GUUIDONG]IDA.
한글 [우이]와 [의]ㅎㅁ 같은 자 HAHNGLE [우이]WA [의]GA GACHTEN ZA-
모로 쓰이는 셈이다. MOURO PSUIENNE SEIMIDA.
한글 [이]나 [우]가 홑자모 HAHNGLE [IE]NA [WU]GA HOCHT ZAMO
로 쓰이는데서 오는 어색함 RO PSUIENNEDEISU OUNNE OHSAIGHAM
이다. IDA.
이와 마찬가지로 [이천]이나 IEWA MACHAUNGACHYRO [IECHUN]INA,
[인천]도 [ICHEON]이나 [INCHEON] [IENCHUN]DO [ICHEON]INA [INCHEON]
으로 되어 한글과는 아주 다 ERO THEO HAHNGLEKUANNE AUZU DA-
른 이름이라는 감이 들게 된다. LEN IELMIRANNE GAY DLEGEI THENDA.
의정부[UIZONGPU]가 하나이고, [UIZONGPU]GA HANAUIGO,
김포[KIMPO]가 하나이고, [KIMPO]GA HANAUIGO,
부산[PUSAN]이 하나이면 좋으리... [PUSAN]Y HANAIMEA CHOGHRY...

 댓글
로그인 후 작성 가능합니다.
목록