초등학교 1학년 교과서에 나온것인데 확실히 알고 싶어요
'모른 체할 수 없어요.' 가 맞나요? 아님 '모른 체 할 수 없어요가 맞나요?'
'세종 대왕'이 맞나요? 아님 '세종대왕'이 맞나요?
'재미 있게' 가 맞나요? 아님 '재미있게'가 맞나요?
답변주시는 분 배로 행복하세요
123.254.136.166 chobj: 띄어쓰기는 알아보기 쉽게 하려는 것입니다. 그런 점에서 보면 다닥다닥 붙어있는 일본글은 읽기에 얼마나 불편할까, 싶기도 한데 그대로 쓰는 것을 보면 그렇지도 않은가 봅니다. 제 생각인데 일본글엔 한자를 많고 가나(우리의 한글)는 토씨쯤으로나 쓰기 때문에 한자와 가나가 서로 변별력을 키운다고 생각합니다.
1. 모른 체할 수 없어요.
하다가 명사에 붙어 접미사로 쓰였습니다.
2. 세종대왕.
우리말은 영어처럼 완성된 낱말 형식이기보다는 이쪽이나 저쪽으로 붙어 어떤 낱말이라도 될 수 있는 구조이기 때문에 아기다리 고기다리 었던남친(여친)을 아무리 뛰어난 교정기로도 아, 기다리고 기다리었던 남친으로 다듬어내지 못합니다. 그런 점에서 보면 영어도 상형문자가 아니라는 점만 빼곤 상형문자나 다름이 없다고 생각합니다.
모든 낱말은 띄어쓴다고 한 한글 맞춤법대로라면 세종과 대왕을 띄어 쓰는 게 옳지 않을까 해서 한 물음인 듯합니다만, 그랬을 때 편리함보다는 혼란이 더 클 것입니다. 가령, 한눈팔다를 한 눈 팔다로 하면 어떻게 될까요? 띄어쓰면 마치 돈이 없어 한 쪽 눈을 파는 것처럼 되는군요. 엉뚱한 짓, 딴짓한다는 뜻이라고는 생각할 수가 없잖습니까?
3. 재미 있게.
속담에, 갓 쓰고 박치기를 해도 제 멋이라고 했습니다. 너무 법에만 얽매여 사는 사람은 큰 일을 못합니다. 관심은 갖되 그 때문에 다른 일까지 못하고 만다면 얻는 것보다는 잃는 게 많을 수도 있습니다. 다만, 한 번으로만 그치지 말고 꾸준히 관심을 기울이면 더 많은 것들이 저절로 몸에 밴다는 점입니다.
궁금한 일에는 언제나 사전 보시기를 권합니다. 종이사전은 있는 것도 못 찾고 더듬거리는 일이 많지만, 컴퓨터(인터넷)에 들어있는 사전은 있으면 있고 없으면 없지 있거나 없거나 하지도 않습니다. 마우스만 갖다대도, 왜 이제야 왔느냐고 불평?하기도 하잖아요?^^ 저도 이 답을 하면서 사전을 여러 번 보고 또 보고 했습니다.
행복에 눈이 멀어 대뜸 답글은 썼는데 맘에 드십니까? 두 배나 받았으니 한 배로라도 갚아야겠군요. 더욱 건강하시고, 1학년과만 놀지 마시고 6학년에서 높은 학생, 큰학생으로까지 빨리 오르세요(좋은말로 할 때요. 안 그러면 사랑스런 말 나갑니다^^). ♧ -[2006/11/19-10:54]-
123.254.136.166 chobj: 바로잡음 : 두 번째 줄 한자를 많고 -> 한자가 많고 -[2006/11/19-10:58]-